Nima xay
70 12:02. Meni qandaydir qilib bir kun oldindan yozmoqchi bo’lganlarimni
tuyg’ularim orqali topib olishib yoki shu yozuv tuyg’ularimni o’zlari berishib,
nima yozishimni yozmasimdan ilgari Qur’oni-karim orqali tushunishib hali
yozuvga kirishmasimdan oldin o’tayotgan kun uchun yozuvlarimni bildirib menga
choralar, ichki aralashuvlar, taqiqlar qo’llaydilar. Zero aslida o’zim ham
bilmayman 1 kun oldindan boshlab kelayotgan kun, 1 kun keyin nima yozishimni,
qiladigan ishlarni, yozuv xayol, tuyg’ularimni ish vaqtim, oxirgi yozuvim
tugagandan so’ng shakllantiraman. Shunday qilib buni yechish uchun ba’zi so’zlarning
sanskritiga qaraylik. Tuyg’u so’zi nima degani, bu – “taxt uyqu” bo’lib, men uyg’oq
bo’lib yurganimda ham uyqudagidayin keskin harakatlar, ko’z irg’atishlar bilan
yurishga majbur bo’layotganimni bildirib, parallel uyqu tarafimdan bo’layotgan
yozuv rejalarimni, ishlarimni bildirib borishadi. Shunday qilib o’zlari
oldindan tuzgan va menga bergan yozuv rejalardan biri bu – shu kun uchun tuyg’u
tarkibidagi so’zlarni tekshirib o’zimga ta’sirini yozish. Demak, birinchi g’oya
so’ziga qaraylik. G’oya degani “G’ani o, Dunyo yo’q aloqa” bo’lib, G’ani Dunyo haqida
qayg’urayotganda Yo’qlik ichki kechinmalarini boshidan o’tkazadi, ammo 4-o’rinda
baribir G’ani va Dunyo Aloqaga kirishadi. G’oya so’zining teskarisi esa “aloqa yog’
(Buxorochada), - aloqa yoq (adabiychada)” bo’lib, Ibo’qim, “G’ani” ya’ni yosh
bolalar mening barcha, ichki ishlarimni bilib o’z joylaridan menga qarshi
istalgan G’oyani qilganlarida, yoki balkim menga yoqadi deb hisoblab shunday
qilganlarida menda Aloqa Yog’ bo’lib, Ibo’qim uzoqdan, o’z hayotidan bildirayotgan
(yoshligimda men shu Iboq’imning ishini qilgandurman, endi yoshligimni, 0-5
yosharligimni to’liq vaqtini qanday o’tkazganimni bilsam bo’ladi) meni qo’shib,
ochiq-ayon ko’rayotgan g’oyalari bo’yicha men Yog’ga tayirilib Aloqa
qilgandayin qolishim, mag’lub bo’lishim kerak. Masalan, bugun ertalabdan
tushimda ko’rganim bo’lmish Shavkat do’stimning men tushirayotgan ovqatlarni yonimdan
egilib terib yeyishiga bepisand, pas nazar bilan qaramayin, zero Shavkatilloga
yaxshi qarab kelgandim deganimda, Ibrohimga g’oya sifatida o’z-o’zidan, yoshlik
beboshlik, essizligiga havodan kelgan shu ma’lumot meni bekordan-bekorga
qanchadan qancha vaqtimni olib, tanlagan tarafimga teskari ishlarni chiqardi. Umuman
– Ibrohim bilan doimo shunday kurashlar bo’lib kelgan bo’libdiki, endi e’tibor
beribman. Demak, Ibrohim menga bo’layotgan voqealarni, ichki kechinmalarni
havodan, o’z-o’zidan bilib, uzoqdan meni boshqarishi mumkin. Shunday qilib, men
ham Ibo’qimning, Ibrohimning hayotiga qarasam, misol uchun, bu ishdan so’ng, Ibrohimga
Feranglarnikiga olib boraman deyilgani, Ibrohim uchun inkor bo’lib chiqqani
mening shu ishlarni bir tomondan eshitgan xayolim ya’ni Ibrohimga “xay ol”
deyishim bo’yicha bo’lib, Ibrohim xayolning teskarisi “loy ahd” bo’lib, bir joyda,
turdi bitdi bo’lib qolib ketdi. Shunday qilib Farishta so’ziga o’zini teng
tutib ustimdan qo’yib kuladigan enam qarag’ay (bilasizki, men faqatgina o’lik
nusxalar bilan tashqarida ya’ni hayotda, ichimda va televizorda ham yashayapman)
bo’yicha menga chiqadigan qiyinchilik bu – shu so’zning teskarisi bo’lgan “et
shir aft” hisoblanadi. Enam qarag’ayni aynan shu uchun yoqtirmasligimni, hurmat
qilishim kelmasligini tushunsangiz edi, bu – menga har doim nimalarnidir
aftlarini shishirib osiltirib, shir qilib tiqishtiradilar, “etganday” (omini
siktirgandayin) bo’ladi. Endi ishonch so’ziga monand dadamning o’lik nusxasiga
kelsak, teskarisi “chin osh Parallel-Olam”da degani bo’lib, mana nima uchun
ichimdagilar ham bildirib imo qilganga hamda dadamning o’zining xatti-harakatidan
sezilganga o’xshab birgalikda dasturxonda turganimizda birdan bo’q yeb
yubormaganmikinligini tekshiradigan amallar qiladi. Endi 12:58. Shayton deganining
Sanskritcha teskarisi “not, yo’q ya, men shu” hisoblanadi. Qur’oni karim iborasining ma’nosi bu – “qur ’, o’s on
(Dunyo yo’q)” bo’lib 3-o’rindagi Onning, Dunyoning Yo’qligini bilib ya’ni “Bobir
il”ib Qurib O’s degani bo’ladi. Xuddi menga, mening o’ziga majburlayotgan xarakterimga
to’g’ri keladi. So’ng karim so’zi esa “kar (aniq aloqa random, tasodifiy) I’m,
men” bo’lib, karlik, gunglik Qur’onni isbotlagan deyiladi.
Qo’ymadi-qo’ymadida shu o’lik arvohlarki, o’zim ham aytmoqchi
bo’lganim uchun yozaydurki, - bu – (undan avval, meni og’ritib menga yangi g’oya
berdi, “g’oya haqida bo’lsa ham” shu o’lik Arvohlar; bu haqda keyin; mana Ali Expres
dan shu 1 hafta oralarida bir audio-video zapis qiladigan qurilmani 150 000
so’mlarga yaqin narxda sotib olib buyurtirgandim, shu kelgandan so’ng sizlar
bilan batafsilroq gaplashamiz) qo’tir va
do’rdilarni tarjima qilib, ya’ni Sanskritchasiga yoyib chiqqanimdan so’ng menga
biri ro’y berganida ikkinchisini qilishim, X qilib yurishim chindan ham qo’l
kelmoqda. Shuncha vaqtdan beri topaolmay garang, hang-u mang bo’lib o’lik
Arvohlardan qiynalib kelganim so’ng, ularning birgina ichimdan o’qtalishlari,
imolari, majburiy-qistovli ishoralarini tomog’imni qoqish, bo’g’zimdan yitalab
havo chiqarayotganda ovoz chiqarish yo’li bilan tenglashtirib, yo’qotib,
bosti-bosti qilib tashlayman. Xuddi shunday menga bo’lgan buyruqnamo ichki
gaplarni ham sal og’anib, qo’llarimni cho’zib (u yoqda, da o’rda degandayin) tinchlantiraman,
yo’qataman. Menga buyruq-talabi tugul shu buyruqli ovozi ham yo’q bo’lib, daf
bo’lib, o’zining ichiga yutilib ketadi.
Boyagi haqida yozsak, bu – Ibrohim g’oya qilaverib, e’tibor bersam
ba’zida meni yovuz, dag’ar, qo’pol, sovuq qo’llari bilan paypaslab, yuzimni
silab ketadi. Demak, shu ma’lum bo’ldiki, G’oya Iblis bilan x ning bir tayog’ini
chizsa, Arvohlar O’ylov bilan X ning ikkinchi tarafini, chizig’ini chizishadi.
Zotan G’oya qilayotgan Ibrohim Iblis so’zining teskarisi ya’ni “sil bi, Shobi,
bo’l” ma’nolari bilan bir xillikni, yashashni biladi. Silbi degani sila bo’l
degani sanaladi. Albatta, Ibrohim mening oldimda mening yoshligimni,
Ibrohimchalik davrimni ko’rsatadi, shuning uchun men silab bo’lishni vaqtida
tushunmagandurman. Umuman biror so’zni Sanskritcha yoyishni o’z vaqtida,
ilgaridan bilmaganman, ammo hammasi, barcha hayot o’tkazish jarayonlari shu
Sanskritda yozilganini tushunib qolayapman. Renessans tv shu o’rinda yodimga
kelib-ketdiki, “re, qayta ne(s), yo’q sans, sanskrit” bo’ladiki, bilmadim endi
bora-bora (Karonavirus tugayvergani sayin) yana Sanskritga men tugul hech kim e’tibor
bermay qoladimi nima.
Comments
Post a Comment