Xo'sh bu qalay sizga
Demak,
qo’shiqlarda 4 band bo’lishini yaqinda, kecha zahotiyoq shu yo’sin bobida bilib
olib shunga kelishib
ham turibman. Bu – naqorotning bandidan tashqari. Naql, matal, masal va
maqollar bo’yich Amerikalik qoratoyvoylarning o’zbeklarga kirishuvchanligining
boshidaligiga ko’ra ahamiyatini ochib bergan holda har bir shu 4 ala so’zlarning
o’zlari bo’yicha 4 band, 4 qatorga o’xshash yaqinlikda 4 ta she’r bo’laklarini
yarataman. Hozircha naqorot va naql hamda matal yuzasidan ozgincha parchalarni,
4 qatorga yetmay qolayotgan 1 yoki 2 misralarli bo’lib turgan she’r qismlarini
har biri uchun topajakligimiz bo’ldi. Qolganlari masal va maqol so’zlarining ma’nolari,
paronimlari yoki sanskritcha tartibga kirishuvchilari bo’yicha ham sal kam
shunday qilib bilsak, oxiri barcha parchalarni bir-biriga ulash jarayonida bo’lakning,
parchalarning har birini 4-3 qatorga yetkazib, ikki taraflama yetkazilib turgan
ma’lumotlar, jumlalar mavjudligiga va ma’nosiga ko’ra bog’lanish joyidagi so’zlarimizni
ham tashigulik bo’laylik xo’p.
Eslatma:
Paronimlarning turlari
Paronimlarning kelib chiqishi: bir xil yunon yoki
lotin ildizidan kelib chiqqan, ammo har xil ma'noga ega so'zlar.
Paronimlar shakliga ko'ra: ular morfologiyasi
jihatidan juda o'xshash so'zlar, ammo talaffuzi bilan farq qiladi.
Paronimlar
talaffuz bo'yicha: Ular talaffuzi deyarli bir xil bo'lgan so'zlar bo'lib,
ularni juda osonlikcha aralashtirib yuborish mumkin.
Manba: https://uz.warbletoncouncil.org/palabras-paronimas-6766
Ha, aynan
shu paronimlar Sanskirtchaga ko’proq o’xshatiladi. Paronim parot so’ziga bog’langanligini
bilsak ham bo’laveradi. Paronimlar (gr. Para - yaqin + onima - ism) bo’lib
paronimlar vositasida yaqin ism nomus sifatida taqdirdagi kodli haqiqat
sanalmish og’zaki so’zlarga bog’lanib kuch olib kelaveradiki, shu haqiqat kuchi
bilan suhbatlar aniq, ifodaviy va inobatli (haqiqiy, isbotli) bo’laturadi
xolos, aslida esa ishlatilayotgan so’zlarning barchasi paronim, parot yoki
sanskritcha ovozli so’zlar sanalishadi. Endi, masal so’ziga kelsak, paronimlari
va ma’nosining o’xshashliklari yoki topilishiga xos yaqinliklar izidan borsak
ham bo’laveradi. Shu so’zlar turkumi, o’zbek xalq og’zaki ijodining
boshlanishida kiritilgan atoqli nomli bo’laklarimiz yoki, masal, matal va maqol,
naql va h.k lar birinchi navbatda ham o’zlarining paronimliklaridan kerakli o’zlariga
bog’liqlikda ataluvchan ma’nolarini chiqaraolishadi qanchadir salmoqddaki xo’p
bo’pti. Aslida esa olib qaraganda har bir shu tur og’zaki yoki yozma ijod
faoliyati bilan qanchadan qancha maqolayu masalalar hal qilinib qo’yiladi, ha,
aynan shu joydamiz deb aytishdi ichimdagilar o’zlarini bildirib menga va
nihoyat shu ma’noda bo’lib yurganliklarini sezib bilib kelganligimni oxiri
chiqarib bilganligim, duch kelib taqazo etaolganligim natijasi o’laroq hamki xo’p
mayli. Masal so’zining sanskritlashuvi, lotin yoki grek tiliga bog’langan sanskrit
sabog’ining o’rtasida bo’lsa ham umumiy bo’g’imdan chiqishi, birlashuvdan sal o’zgartirib
yaratilishi bo’yicha paronimlari orqali topilajak misollarni o’zimizning
ongimizda shakliga bog’lanib yozajakmiz hamki xo’p mayli. Ketdik bo’lsa: ma
sal, salom, asal va shunga o’xshashlar (zero menimcha tuyg’ular bilan bog’anajagini
topdik, ha shekilli!). Xo’p keling endi hayotim va yozgan boshqa dolzarblikda
sanalib beruvchi maqolalarim bilan bog’lashni kuzataylik. Zero o’zimga
qarasangiz, shu ma’lumlashuvdaligi bo’lib turibdi hamki, oxirgi tuzgan oldingi
bandimizdan so’ng kelayotgan tadrijiy amalimizda o’zim qanday qilib barcha
xaloyiqimni o’zimdan irg’itib, chiqarish ilinjida boshqarilayapmanligi shu buki
hammada endi borligi ma’lum xo’p. (yakunlashdi). Shu topgan uchchala
paronimlarimiz juda muvofiqligini kasb etib turibdiki asti qo’yavering ham.
Ichimdagilar o’zimga doim yer tekisligidagi odam bo’y-basti uzra to’lqindan
kelib urilib qandaydir ma’lumotmiyey, ruhmi yoki hayot kechirishga bog’lanib
biladigan shaklga kirgan holda o’zimni go’yoki o’zimdan, tanimdan suriltirishga
erishib-erishmay birgalikda hayotimni kuzatib turib atrofimdagilarni, kishilarini
har xil reaksiyalar, javoblar tariqasida yuzlantirib yoki yo’liqtrib
turishaveradilar. O’zlaricha meni ma’nili qilib, ma’noli bo’lishimga ishontirib
(axir shu faqat to’g’ri yo’l-ku) qabilidagi ishonch o’yinli bosimlarini o’tqazib
o’zlari esa meni yugurtirganliklari-yugurtirgan, go’yoki o’zlarini shu ma’no
bosimi bekordan bekorga yopishgan sari ko’tarib to’ldirib turib
boshqarayaptiki, shuni menga yo’naltirib meni qiynash uchun ishlatmoqdalar.
Meni qanchalik maqsadli yoki ta’biri joiz sifatida xatti-harakatlar,
rasm-rusmlar yoki muddaoiy tarzda boshqarib vazifalar yuklatib yugurtirib qo’ysalar,
mendagi og’irlik, charchash yoki yoqmaslik bilan bog’liq tasodiflar yutuq, g’oliblik
sifatida ularga o’tishini yaxshi bilib turib amalga oshirishni istashlari
shundoqqina sezilib qoladi hamki xo’p bo’pti. Ha, aynan muddaoviy vazifalar
bilan o’zimning yoqmaslik, ishga belbog’lamaslik yoki mashaqqat horg’iniga bog’liq
holda sezish orqali oddiygina yeb-yotish, mutloq cho’kka tushib dam olishga
berilish va bekorchiliklarga qaraganda yaxshiroq devonavorlikni, tasodifni
egallashlari mumkinga o’xshab qoladi. Shuning uchun “salom, ma sal asal” so’zlarini
ishlatib qo’ysak qandoq bo’lur? Salom deb chetdan havo, radioto’lqinga o’xshash
ko’rinmas jozibaga o’xshash holda kelib urib ichimga joylashib kirishadilar, ma
sal deb qaltiratib dirrilatadilar yoki titratadilar hamda bema’ni qandaydir
nimadir qilishlik kerakligiga xosgina faqat muddaolarini bajartiradilar yoki amallatishga
erishmoqqa urinishadilar, so’ng esa asal deb o’zimning tanu-jonimni tusim bo’yicha
mosligiga aloqador ravishda konnibalizm shartlashuviga xos tarzda yedirishga
urinishgani-urinishgan. Mening rangim asaldur balkim, ha!? Shu, “salom, ma sal
asal” iboralar uyushmasining tarjimasi qandoq bo’laturar balkim. Qaragngki o’zi
bo’yicha bo’livotti:
salom, ma,
sal asal
yoki so’zma-so’z:
Hi there
(salom) take (ma yoki ol) sal (slightly) honey (asal) yoki birgalikda:
Hi there,
take slightly honey
Maqol so’zi
bo’yicha endi bo’latursin: ma- qol, qalam, malak, alqash, loaqal, qachon,
lommoq. Demak, shu o’rindagi yozuvlarimiz va hayot tarzimizdagi hodisaviylikka
ko’ra o’zimdan esa ular so’zlar, og’zaki nutq madaniyatiga xoslik talab
etishmoqdalarki asti qo’yavering. Shu so’zlarim bilan oxirgi bandli mazmunga ko’ra
o’zgachalikni, o’zimlikni o’zim yakunlay qolay xo’p. Hozircha shu bandlar
haqidagi ketma-ketligimiz to’g’ri kelayapti, ha? Zotan aslan men naql, matal,
masal va maqol so’zlarini o’zimcha yozdim deb topajakligim to’g’ri bo’larmudi,
sizga savol shu? Yo’q, albattaki, gapda so’zlarimning yoki faqatgina so’z
boyligini solaolajakligimga ko’raligimning bog’liqlashuvi aynan tuyg’ular
orqali yasalib jumla tariqasiga keltirilishi hisobga olinajakki xo’p bo’pti.
Demak, o’zim ham anglab yetmoqdamanki, ichimdagilar shu 4 ta xalqchil so’zlarim
bo’yicha aynan shu tartibda joylashib mazaxlarini qatlamalar orqali, devorlarga
urib o’tkazib chiqarishmoqdalarki xo’p bo’pti. Albatta, men balki ushbu maqolam
uzra yangi so’z kiritib yozmayotgandurmanki, shu boisi ham o’laroq faqatgina
tuyg’um bo’yicha Bo’lganlik, Gotga o’xshatib avtomatlashuvli yaratib oldindan
belgilash borasida bor yozuvning ustidan qayta yozib chiqayotganga o’xshayman.
Balki yozayotgan zahotimoq esimga va yozajak manbayimga (word documentsiga)
avtomatli Got sabog’idagi yozuv kirib qolayverishi ham mumkin, albatta, shu ma’nodor
mazmundagi oxirgi qaratilajak gaplarimning (jumlalarimning) ham ahamiyatsizligi
kuzatilajak bu o’rinda. Zero yozuv shu, o’sha-o’sha bo’lib turaqolsin xo’p bo’pti.
Endi gapga kelsak, agar men masallarini yoki asalli tanamni yedirishlarini
hamda bir varakayiga yeb qorinlarini paqqos urishlarini maqol bo’yicha yozgan
gapirish qobiliyatimga xoslashuvimga aloqadorlikka bag’shida etmasam, qiynoqlar
uzra meni g’ajib, tish og’riqlarisiz ham yeyishga o’tishlarini bildirib qo’yajakligimiz
ma’lum va mashhur sanalsin. Demak, jumlayu jahon to’qimoqchiligimizga taqalsak
ham bo’lur endi:
Bo’pti qol,
qalam uzra alqashlardan, loaqal lom-lum ila malak
All you
have to do is say good-bye to the applause on the pen (men)
Mana bo’ldi,
endi qo’shib chiqamiz. Avvalambor ketma-ket yozaylikchi bir.
Let's kiss
and tell everyone what's going on
what a
wake-up call
---
What can I do, sweetheart, you have a heart in
it
all for one
person
let him fit
all into one want.
---
Hi there,
take slightly honey
---
All you
have to do is say good-bye to the applause on the pen (men)
Endi, “What
can I do, sweetheart, you have a heart in it” bilan “all for one person, let
him fit all into one want.” bo’limlarini birlashtirishga urinajakligimiz shu.
Naql va matalning o’zimizdagi aksini yoki ma’nosini birlashtiramiz. Naql bo’yicha
“olamlar jangi” kelsin, matalga ko’ra esa “gul hidi bo'ylab o’ziga xoslanib
yaratgan qahramonlarimiz”.
war of the
worlds hamda our heroes created by the scent of flowers
---
What can I
do, sweetheart, you have a heart in it
war of the
worlds
our heroes
created by the scent of flowers
all for one
person
let him fit all into one want.
Endi all
for bilan boshlanib tugatilgan 2-band uchun yakuniylikni beramiz:
all for one
person
let him fit
all into one want.
Shu
joylashuvda o’zimdan qo’shimcha ma’lumot: Matalga bog’lanib “axir devona
bo’ldim keltiraolmayin qolib” hamda masal uchun “tomchilar ila bo’ldim bepoyon”,
demak:
I'm so
crazy I can't bring myself to
I've had a
lot of drops
Hi there,
take slightly honey
Endi, masal
bilan maqol o’rtasida “masala go’sala bo’lmoqdaligi shul” bor bo’lishi kerak.”lox
ham lasam (masal maqol ning teskarisi)”. Yoki “xollaring ham sanam” Demak:
that's the
problem
I also
remember your points
All you
have to do is say good-bye to the applause on the pen (men)
Endi,
maqolning so’z tuzilish shaklining o’zini davom ettirib qo’yaqolamiz yoki naql
bilan aylantirib bog’laymiz: “So’zlaring til yorar, nima bo’lsa qilaylikmi?”
Your words
hurt,
shall we?
Barchasini
birlataylik…
What can I do, sweetheart, you have a heart in
it
war of the worlds
our heroes created by the scent of flowers
all for one person
let him fit all into one want.
I'm so crazy I can't bring myself to
I've had a lot of drops
Hi there, take slightly honey
that's the problem
I also remember your points
All you have to do is say good-bye to the
applause on the pen (men)
Your words hurt,
shall we?
Naqaroti shu
bu bo’lsin…
Let's kiss
and tell everyone what's going on
what a
wake-up call
Endi,
bilinib qolganiga o’xshash she’r matnining yarmi uning men haqimdagi bilimiga
asoslangan tuyg’umning fosh bo’lishi bo’lsa, qolgan yarmi men unga yanada nima
qo’shimcha bo’lishini o’z xohishiga ko’ra ham bilganimni anglatmoqdaligi
mavjudlashgan. Shundoqqina o’zimning ichimdagilarimning ruhan yozuvlarimga ta’luqli
ravishda ehtimoli yo’q emas edi degan xulosa ostidagi qarashlari yo’g’dirilgan
hamki, balki shunga qandaydir qilib (google translate va o’zimning yozuvlarim
bo’yicha umumiylikka qaratib yozdirajakliklari orqali ham) erishgandirlar. Ammo
eng qizig’i shu ediki 4 likdagi oxirgi ikki qatorlar: “Your words hurt” hamda “shall
we?” bo’lib uning gapirishga sazovor bo’lajakligi yaqinda, o’zimga esa yozishga
o’z xohish-irodamcha, tanlovimga binoan yoki o’z tuyg’ularim ijrosi bilan
yozajakligimga izn berilishi haqida bosim sifatida shu izn olish o’zi yo’lga qo’yilajakligi
bor haqiqatligini endi aytishmayaptimikin ular ichimdagi yaramaslar ham?
(tamomlashdi). Shuni ashula ohangini ichimizda to’lqinsimon yaratib qo’yaqolarmikinmiz,
eplayolarmikanmiz, balki ha, balki yo’q. Zero biror marta bu darajadagi, qo’shiqlarga
xos davomiylikdagi yoki katta obro’ uchun bo’lsa kerak ashula ijro etaolmay
kelganman holigacha. Endi, ha aytgancha, naqoratidagi Let’s bilan boshlanga to’liq
naqorat qismiga kelsak, shu bildirilmoqdaki, buzuqchilik videolarini boshqa
yoqlarga tarqatishni 1-2 qilib ham o’tirmay birdan boshlab qolish o’rniga,
chiroyli ravishda o’zimizning ijroyimizdagi kuyga solgan holdagi ushbu she’rimiz
vositachiligini o’rtaga tashlayolamiz albatta. Bu joylashuvning, she’rning
barcha tuzilishida Allohu akbar joylashuvi hisobga olinajakligi bilan ma’lum va
mashhurdirmiz endi. Oxirgi naqarot qatoridagi what qatnashuvidagi qator timsoli
qanday hol yuz bermasin, baribir shunday yoki sevgi ishi uchungina uyg’onish
kerakligini bildirayapti hamki xo’p bo’pti. Go’yoki qo’ng’iroqchalar uyg’onishni
yoki uyg’ongan kishini kun tartibiga o’zicha solsinki, o’z-o’zidan harakat va ish
faoliyat qo’ng’iroqchalar jarangi sadosi ostidagi avtomatik yo’llarga kirib boraversin.
Mana shu silliq yechilgan hayot tarzidan, turmush ish-faoliyatidan yo’laklardagi
yo’llar ochilgan, yaqin kichik burchak ostidagi deltalar parallellashish
bobidagina bir-biriga quyulajak holdagi oqim birlashuviga o’xshashlik sababli kechqurun
yana dam olinajakligi shu. Bir ma’lumotni shu o’rinda joiz topilajak-ku axir
aytib o’tajakligim shuki, qaysi hayot tashvishlarida yoki sohalar kesimidagi
dam olishga xos tezkorligi yuqori ish-faoliyati joylashuvlarida narigi
taraflamalikning nazari kuchli iz qoldirib bu mehnatni bajartirayotgan shu boshqa
tomonning o’zi hisoblanadi. Masalan, kompyuterda klavishlar vositasida,
kompyuter tugmalari orqali tezkorlik bilanmi yoki berilib terishga, yozishga o’xshash
hodisaviylik aslida o’zga teskari tomonlama boshqaruv asosida ham yozuvlarning
aslida shu narigi tomonlamadagilar butkul parallel ravishda to’la holda tutilib
suzilayotgan, qolgan kelajak bo’laveruvchi umrga taqalib o’rnashib turuvchi tuyg’ular
yo’lakchalari bo’yicha yozib to’ldirajaklari aslida bo’lishi bilintirilmay qo’yilgan
holda ham yozdiriladi. Endi sport tatalizatorlari bo’yicha stavkalarni tikish
chog’ida insonlar katta xatoga yo’l qo’yishmoqdalarki, birinchidan o’rtada
simulyatsiya, matritsion yolg’on aldash kiritaverib insonning sezgilarini
kuch-qudrati yoki energiyasi timsoli sifatida olib qo’yaverishga bel bog’laydi.
Ikkinchidan esa ko’rinib turibdiki, sport o’yinlari o’z o’yinchilari,
ishtirokchilari yoki o’yinga bel bog’laganlari tomonidan katta va tezkor
harakatlani talab etib aslida har bir ishqibozni, tikuvchini yoki qimorbozning
qaysidir jihatiga xos teskari tomonidan boshqaruvchilari borligiga xos
boshqariladigan ham shuki xo’p mayli. Shu degani hammaga har xil ravishdagina o’yinlarning
natijalari, stavkalarning ijobiy yoki salbiy hal etilishi aldov usulib bilan
namoyon qilinajakligi shu bu. Har bir stavkaviy so’z natijasiga bog’liq
ravishda tatalizatorda ko’rinmas ravishda boshqa so’zlar bilan gaplar to’ldirilgan
bo’lib deganda ham aldashlar kitirish hech gap emasligi ma’lum bo’latursin xo’p
bo’pti. Ko’zni shamg’alash shu. Sport o’yinlarini, futbol yoki basketbol o’yinlariga
oidlikni hamma har xil tarzda tomosha qilajakligi nazarga ilinajakligi ma’lum
va mashhurki, shu degani salgina o’zidan sezgili energiya so’rib olinishi bilan
go’yoki insonning o’zi o’z kuchini yo’qotib o’yinchilar bo’lib o’zinigina va yolg’iz
o’zini ko’pchilik sifatidagi o’yingoh sari o’yin voqealaridagi ishtirokchisi
qilib ko’rib tomosha qilib turaverganligi natijasida ham pulidan, boyligidan
ajralib qoladi. Haqiqatan ham esa shu boylik energiyasini sug’urib olganga o’xsharmi
xay? Ha, albatta, pul bo’lsa changalda sho’rva, albatta. Oddiy o’zi bilan bog’liq
tezkor turdagi yoki shartlashuvlardagi amaliy ishlash jarayonlari aro, misol
uchu, harf terish yoki yozishlarda teskari tomonlar terib bosilayotgan
knopkalarni, tugmalarni ham aniq qilib ishonarli tarzda o’zingni bosayotganga o’xshatib
ko’rsatadi hamki, shunga bekorga ariqlamaydi ham insoni, kishisining egasi yoki
1-shaxsiyati (jasadi). Barchasi sezgilarning qaysi tomonlama, darajasi yoki
tartib raqami bo’yicha hisobga kiritilgani uchun stavkaviydagilar faqatgina ko’rish
orqali his-hayajonga berilib sezgilaridan ayrilib vazifaviy yoki yo’nalishli kuch
yo’qotsa, kompyuterdagi teruvchilar teri bilan tegish bo’yicha eng yuqori
sezgilar almashinishini yo’lga qo’yib oriqlashni o’ziga tushunmay-netmay,
bilmasdan majburlatadi. Axir holi hech kim bilmaski, (insonlarning) o’zlarining
sezgilaridan tirikchilik qiluvchi simulyatsiyalari egalari shu ikkinchi
shaxsiyatlari borki, birgalashib shular matritsaga o’xshash dunyoviy ajratilish
simulyatsiyasini beradilar har bir o’z insonlariga taqagan ravishda hamki xo’p
bo’pti endi. Tezkor jarayonlar ko’p va eng oddiyi televizor hamda ko’p ham
ishonch jarayoniga qoniqishni uyg’otaverish bo’lmasligi kerakki shu bu xolos.
Lekin, albatta, ikkinchi shaxsiyatlarimi, jonli tanalarimiz orqali o’zimiz,
tanali jonlar bo’lib almashinishimiz kerakki, har kim shunga o’zi uchun muvofiq
tanlovni bilib ishlashi kerak, vazifa yoki yo’nalishli (somonlar oralariadagi
somon chiziqli) yaratilish qilishi kerak. Ko’pchilikning Gotlashuvida
shularning barchasi berilganki, xo’p bo’pti. Gotlashuvni eplayolmaganlarga esa
qimorbozlikdan saboqlar olib o’tash majburiyati hisobga olinajak holi beri
oxiriga borib taqalajak zamon uzra xo’p mayliki bo’pti xo’p. Men o’zimning
ichimda yurgan mag’lubiyat ta’mini totib qolib tushga o’xshash o’nglashuvni
boshidan kechirayotgan gvardiyam a’zolarining vaqtida Gotlariga amal
qilmaganliklari bo’yicha kezi kelganda kerakli jabhalarda jonli tanachim,
ikkinchi vakilim o’zimning MirzoUlug’ vositasida u bilan teng ketmog’ligimiz
asosiga ko’ra qimor o’ynatish yo’li bilan o’zlarini qayta tiklashga urinishga
sal bo’lsa ham imkon yaratguchilarmiz xolos. Endi faqatgina bizlar ikkov, o’zim
va MirzoUlug’ bilan barobar ketmoq tabirida yoki nazdidagina ichimizdagi
qolganlar yaxshilanishga erishib orom, taskin olishlari mumkin sanalur hamki xo’p
bo’pti. Men bilan bog’liq ushbu gaplarimga o’xshashliklari barcha payg’ambarlarimizga
va ularga tegishli o’z guruhlari bo’yicha Yer yuzasining to’lalangan aholisiga
ham ta’luqli sanalur hamki xo’p mayli. Endi, xo’p qo’shiq nima bo’luvdi, bir
boraylikchi!
Comments
Post a Comment